HOW WE WORK

We are professional: each new project starts from glossaries, translation
memories and whatever else may help us grant the highest accuracy and consistency.

 We grant productivity and punctuality: we can manage massive projects and deliver
How we work them on time.  

We are flexible: our prices and turnaround times meet customers’ needs.
The right person at the right moment: each of us has her own skills and culture. We 
value these diversities and assign every project to the most appropriate person. We believe
this is a benefit for the customer, who can rely on a single contact person through all

his/her tasks.
We daily use all major CAT (computer aided translation) tools: Trados,

SDLX, WordFast, Translation Workspace, Idiom Worldserver, SDL TMS, 
Transit and many other proprietary tools.